Summary
You finally returned, before I aged too much alone.
————————————————————————
Years later, Lin Mo Chen was the owner of a billion-dollar company, one of the youngest influential business leaders in the country.
Someone asked him, “What’s so good about her, that you wouldn’t forget her even after all these years?”
Lin Mo Chen replied, “I also once thought that I deserved better, but who in this world can emulate the woman I love?”
-
Volume 5- Fear of Reunion
-
- Free Chapter 98 July 21, 2022
- Free Chapter 97 June 30, 2022
- Free Chapter 96 June 16, 2022
- Free Chapter 95 June 2, 2022
- Free Chapter 94 May 19, 2022
- Free Chapter 93 January 6, 2022
- Free Chapter 92 December 9, 2021
- Free Chapter 91 December 2, 2021
- Free Chapter 90 October 28, 2021
- Free Chapter 89 October 21, 2021
- Free Chapter 88.2 October 7, 2021
- Free Chapter 88.1 May 29, 2021
-
This novel is soooo close to the end—I hope we haven’t forgotten this gem and will get a complete translation soon 🙏🥹
Thanks a lot to all the the translation teams that translated this novel. You all are well appreciated from the bottom of my heart. God bless all of you. Keep up the good works.
Thanks a ton for the support, really means a lot. It’s cos of readers like you we feel motivated to bring quality stuff… but should we falter, please be kind to us. God bless you too, thanks again.
Dear Translation Team,
Thank you for posting this new chapter, and for bring an end to my torture. I have been dying to read the verbal exchange between Lin Mo Chen and Mu Han Xia since this is a pivotal chapter, and the machine-translation site on the web does not do a good at all. Having said that, I realized how important your translation team is to us English readers because there is NO English edition of Ding Mo’s book. I’ve looked 🙁 But if I am wrong, please slap me with the correct website and I humbly “thank you”.
A most humble thank you to you too!!! This support is like chicken blood to us. We are Ding Mo fans ourselves so will try and bring as many books of hers as possible. In the mean while, pls do puruse her compilation of shorts: https://whimsicalreads.com/series/three-short-stories/
Should you have a book you’d like to read, let us know we will be more than happy to translate it… after all, we are first readers too!
Dear Translation team, thank you for doing a great job translating this beautiful story about love and the struggles in life. I’ve come to cherish these two main characters-Lin MoChen and Mu HanXia and I hope that you will continues to tell us their story. This is perhaps one of my favorite novels from Ding Mo and I really hope (pray) that you will finish translating this novel. Thank you.
Hey Chezzie,
Thanks a ton for your support!!! <3
Hello Reader,
Thank you for being here and all the support. It means a lot. And if you’ve made the extra effort to leave a comment, thank you again for it shows you care.
‘Don’t Turn From Summer’ got off to a rough start, and we are here making amends. After all, few have never faltered. That said, WR does not wish to make any excuses and takes full responsibility for quality and is in the process of righting it as we speak. The current chapter being one such attempt.
Each one is different as is their take on things. While we will love the work of the previous TL, we are well aware in the difference between our styles. So, while comparisons are inevitable, we implore you not to judge us too harshly for we too are striving to bring forth the best rendition of one of our favorite authors. But rest assured, you will have a good time reading it.
Disappointed!! What happened to the translation quality??? The previous translator had done such an amazing job and now what we have is just a poorly translated work!!! Look, I’m not trying to be mean, but this story is amazing, it has a certain depth to it. so please, please dont destroy it with lousy translations. If you cant hold a candle to the story then please drop it, someone else might be willing to translate better. I love this story, I am a huge fan of it and when i saw the update i was over the moon but what i got was an utter disappointment with poor translation. So please if you think you can’t do a better job or at least as good as the previous translator then please drop it so that someone will have a shot at it but please DO NOT destroy the story and take away its joy of reading with half-assed and lousy translations!!!
Tannie Bear, thank you. We hear you. As readers first and a translation site later, we understand where you’re coming from and appreciate your candidness. Only a good friend will tell you when your face is looking dirty, so sorry and thank you again. We think we deserve a chance at it, so please humor us while we right the wrong.